The title refers to something rather romantic. When the stars dance, perhaps. Go-Go dancers are young people who give it all to music. After the recent fragmentation and collapse of Yugoslavia, and the immigrating of its people to foreign cities, two ex-lovers and ex-Yugoslavs meet in Athens. In the vortex of an awakening of physical attraction and feelings of love, they exchange wishes, secrets, memories. The play presents a personal encounter in a public space, during which, and in the presence of go-go dancers dancing, a young woman and a young man evaluate their lives.
In Dutch it is translated by Hanka DeHaas DeRoos and published in NIEUWE EUROPESE EENAKTARS (Anthology of European One-Acts) by International Theatre & Film Books, Amsterdam, Holland, in 2005.
It has been translated in German by Martin Scharmhorst.
Χρησιμοποιούμε cookies για να σας προσφέρουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία στη σελίδα μας. Εάν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη σελίδα, θα υποθέσουμε πως είστε ικανοποιημένοι με αυτό. Πολιτική απορρήτουΕντάξει