Η Πένυ Φυλακτάκη είναι θεατρική συγγραφέας και σεναριογράφος. Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. Αριστούχος του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας του ΑΠΘ, κάτοχος Μεταπτυχιακού Διπλώματος στη Μετάφραση από το Πανεπιστήμιο του Surrey, UK και Διδακτορικού Διπλώματος στη Θεατρική Μετάφραση και Διαπολιτισμικές Σπουδές από το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας του ΑΠΘ. Παρακολούθησε μαθήματα Δημιουργικής Γραφής στο College of Creative Arts, Manchester, UK, το σεμινάριο «Τεχνικές Ανάπτυξης Σχεδίων Παραγωγής: Γραφή Κινηματογραφικού Σεναρίου» στο Διεθνές Φεστιβάλ Ταινιών Μικρού Μήκους Δράμας και το Εργαστήριο Θεατρικής Γραφής του Ελληνικού Κέντρου του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου στην Αθήνα. Μιλάει επίσης Γερμανικά και Ιταλικά και Ρωσικά.
Μέχρι σήμερα έχει γράψει 17 θεατρικά έργα και 3 κινηματογραφικά σενάρια. Έχει τιμηθεί με Κρατικό Βραβείο Θεατρικού Έργου από το Υπουργείο Πολιτισμού («Το Πρωτάθλημα», 2004) και έχει εκπροσωπήσει την Ελλάδα στο Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας «Αφιέρωμα στα Βαλκάνια» του Ελληνικού Κέντρο του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου («Το Κτίριο», 2014) ενώ βραβεύτηκε από την Ένωση Σεναριογράφων Ελλάδος στον 1ο Πανελλήνιο Διαγωνισμό Θεατρικού Έργου («Φύκι στο Βυθό», 2017). Από το 2004, 11 από τα θεατρικά έργα της έχουν ανέβει σε Αθήνα, Θεσσαλονίκη, άλλες πόλεις της Ελλάδας και στο εξωτερικό. Στην Αγγλία το έργο της «Το Πρωτάθλημα» ανέβηκε στο Tristan Bates Theatre του Λονδίνου (2009), το «Κτίριο» στο Michael Pilch Studio της Οξφόρδης (2015), ενώ το “Lucrezia: Sinner and Saint” στο Oxfordplayhouse (2019) Το έργο της «Φτυστός ο Μακαρίτης» παίχτηκε στην Νέα Υόρκη το 2019 ενώ το «Φύκι στο Βυθό» παρουσιάστηκε στη Νέα Υόρκη το 2018 από το Eclipses Theatre Group στο KJCC of NYU στη Νέα Υόρκη στα πλαίσια της πρωτοβουλίας του Greek Play Project New York για την προώθηση της ελληνικής δραματουργίας στις ΗΠΑ υπό την αιγίδα του Ελληνικού Υπουργείου Πολιτισμού, του Γενικού Προξενείου Ελλάδας, του προγράμματος του ιδρύματος Ωνάση στο Τμήμα Νεο-Ελληνικών Σπουδών του NYU, και του Εθνικού Θεάτρου. Τα έργα της έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά και στα Ισπανικά.
Από το 2001-2011 δίδαξε Δράμα, Γραφή και Λογοτεχνική Μετάφραση στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας του ΑΠΘ, ενώ το 2015-2016 δίδαξε Θεατρική Μετάφραση στο Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Ειδίκευσης «Γλωσσικές, Λογοτεχνικές και Διαπολιτισμικές Σπουδές στον Γαλλόφωνο και Ευρωπαϊκό χώρο» του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ. Από το 2009 διδάσκει Θεατρική γραφή στο Δι-ιδρυματικό Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Δημιουργικής Γραφής του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας και από το 2017 στο Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Δημιουργικής Γραφής στο ΕΑΠ. Μεταφράσεις της κυκλοφορούν από τις εκδόσεις University Studio Press, Μετέχμιο και Ergon. Έχει συνεργαστεί ως μεταφράστρια με το ΚΘΒΕ, Οργανισμό Προβολής Ελληνικού Πολιτισμού και το Τελλόγλειο Ίδρυμα Θεσσαλονίκης και το Ελληνικό Κέντρο του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου.
Περισσότερα: www.panagiotafylaktaki.gr
ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ
Lucrezia: Sinner and Saint, 2018
Lava, 2018
Η λίμνη των κύκνων: ο θρύλος, 2017
Φύκι στον βυθό, 2017
Το όνειρο της Πέππα, 2016
Επτά, 2016
Πήτερ Παν και Πριγκίπισσες - Το μαγικό φίλτρο, 2015
The Kid, 2015
Το όνομα και η χάρη, 2014
Λατρεμένη μου οικογένεια, 2013
Το κτίριο, 2012
Φτυστός ο μακαρίτης, 2012
Μια αγχόνη και μια κρέπα, παρακαλώ, 2011
Μαθήματα νεοελληνικής ιστορίας, 2009
Λυσιστράτη 2017, 2007
Η Διαθήκη, 2004
Το πρωτάθλημα, 2004
Ε, και;, 2002
1 γυναίκα
2-4
3 άνδρες - 2 γυναίκες
4 άνδρες - 5 γυναίκες
2 γυναίκες
4 άνδρες – 3 γυναίκες
2 άντρες – 4 γυναίκες
4 άντρες – 3 γυναίκες
4 άντρες – 2 γυναίκες
3 άντρες – 3 γυναίκες
1 άνδρας - 1 γυναίκα
9 άντρες – 3 γυναίκες
3 άντρες – 3 γυναίκες
Δεληπέτρου Ευδοκία, Θεατρολόγος – Υποψήφια Διδάκτωρ Πανεπιστημίου Αθηνών
Μουντράκη Ειρήνη, Θεατρολόγος – Κριτικός Θεάτρου, Διδάκτωρ Τμήματος Θεατρικών Σπουδών
2014 © greek-theatre.gr ALL Rights Reserved. Όροι Χρήσης
Design & Development by E.K.