Χαμένες στη μετάφραση; – Lost in Translation?-Δύο Ελληνίδες συγγραφείς σε ξένες γλώσσες

  •  Δημοσιεύτηκε στις: 08/04/2019

Στα πλαίσια της εκδήλωσης  Αθήνα 2018 Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου του δήμου Αθηναίων, παρουσιάζεται η εκδήλωση: «Δύο Ελληνίδες συγγραφείς σε ξένες γλώσσες» – «Χαμένες στη μετάφραση;» – Lost in Translation? τη Δευτέρα 8 Απριλίου 2019, στις 19.30, στο Ινστιτούτο Γκαίτε.Η εκδήλωση εντάσσεται στην ενότητα Η Μεγάλη Γιορτή της Ανάγνωσης  και πραγματοποιείται με τη στήριξη της διοργάνωσης Αθήνα 2018 Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου του δήμου Αθηναίων, μέγας δωρητής της οποίας είναι το Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος, καθώς και του Ινστιτούτου Γκαίτε.

Στην εκδήλωση θα μιλήσουν οι συγγραφείς Αμάντα Μιχαλοπούλου και Έλενα Πέγκα για τα θέματα της παρανόησης, της διαμεσολάβησης και της μεταφοράς -θέματα που σχετίζονται με τη μετάφραση κάθε ελληνικού έργου σε άλλες γλώσσες. Επίσης, δίγλωσσες Ελληνίδες ηθοποιοί θα διαβάσουν αποσπάσματα των μεταφράσεων: Η Αλεξάνδρα Αϊδίνη (Ιταλικά), η Εύα Σιμάτου (Αγγλικά), η Άλκηστις Πουλοπούλου (Γαλλικά), ενώ η Λένα Κιτσοπούλου παρεμβαίνει στα γερμανικά σε βίντεο-κλιπ που έφτιαξε η ίδια με τα κείμενα των δύο συγγραφέων. Στην οθόνη θα προβάλλονται στα ελληνικά υπέρτιτλοι των κειμένων.

Στην ίδια εκδήλωση, οι δύο συγγραφείς (Αμάντα Μιχαλοπούλου και Έλενα Πέγκα ) θα μιλήσουν για το γυναικείο σώμα, το ταξίδι ως γέφυρα μεταξύ τοπικού και οικουμενικού, τον μύθο του Νάρκισσου καθώς και τη σχέση λογοτεχνίας και θεάτρου.

 

 

Λίγα Λόγια για τις συγγραφείς
Οι δύο συγγραφείς, με πολύχρονη παρουσία στα ελληνικά γράμματα, αλλά και με σημαντικό μέρος του έργου τους μεταφρασμένο στο εξωτερικό, έχουν τιμηθεί με το Βραβείο Διηγήματος της Ακαδημίας Αθηνών και έχουν συμμετάσχει στην ανθολογία “Best Εuropean Fiction” του εκδοτικού οίκου Dalkey Archive. Έργα της Αμάντας Μιχαλοπούλου έχουν μεταφραστεί σε δεκαεπτά γλώσσες. Το βιβλίο της «Λαμπερή Μέρα» τιμήθηκε με το βραβείο Διηγήματος του Ιδρύματος Πέτρου Χάρη της Ακαδημίας Αθηνών, ενώ στην αμερικανική μετάφραση του βιβλίου της “Θα ήθελα” απονεμήθηκε το Βραβείο Διεθνούς Λογοτεχνίας του Αμερικανικού Ομοσπονδιακού Ιδρύματος Τεχνών (2008). Τo “Θα ήθελα” ήταν επίσης υποψήφιο για το βραβείο Best Book in Translation του Πανεπιστημίου του Ρότσεστερ. Τα δε θεατρικά και πεζά κείμενα της Έλενας Πέγκα έχουν μεταφραστεί στα ολλανδικά, σουηδικά, γερμανικά, γαλλικά, ιταλικά, ισπανικά, αγγλικά και έχουν παρουσιαστεί στο Σαν Φρανσίσκο, στη Νέα Υόρκη, στη Λισαβόνα, στην Ολλανδία, στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα. Η συλλογή διηγημάτων της “Σφιχτές ζώνες και άλλα δέρµατα” τιμήθηκε με το βραβείο διηγήματος του Ιδρύματος Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών, το 2012.

 

 

Πληροφορίες:

Ημερομηνία: 08/04/2019 στις 19:30μμ.

Τοποθεσία: Ινστιτούτο Γκαίτε (Ομήρου 14-16, Αθήνα).

Info: https://www.goethe.de/ins/gr/el/sta/ath/ver.cfm?fuseaction=events.detail&event_id=21526591

 

Eπιμέλεια νέου: Μαρία-Ευθυμία Γιαννάτου